しまなみを走れること。
アートに触れること。
文化を味わうこと。
そのすべてが、
こころととのうサイクルだ。
To cycle through Shimanami.
To touch art.
To savor its culture.
All of it becomes a
cycle that calms the heart.
「ととのう しまなみ サイクル」は、
しまなみ海道のサイクリングを軸に、自然・文化・温浴をめぐりながら、
こころと身体のリズムを取り戻していくリトリートツ
ーリズムです。
“Art & Calm Shimanami Cycle” is a
retreat-style tourism experience centered on
cycling the Shimanami Kaido,
where visitors journey through nature,
culture, and hot-spring bathing
to restore
the natural rhythm of both body and mind.
こころと身体のリズムを取り戻していく
リトリートツーリズムです。
愛媛県今治市と広島県尾道市を結ぶ、
世界屈指のサイクリングロード・しまなみ海道。
The Shimanami Kaido is one of the world’s
premier cycling routes,
connecting Imabari City
in Ehime Prefecture with
Onomichi City in
Hiroshima Prefecture.
潮風を感じながら島々を走る時間。
そこに点在するアートや文化、
温浴体験を組み合わせることで、
観光を超えた滞在体験が生まれます。
Riding through the islands while
feeling the sea breeze,
and combining that time on the
road with encounters with art,
culture, and bathing experiences
scattered along the way,
creates a form of stay that goes
beyond conventional sightseeing.
その中心にあるのが、
しまなみアートミュージアムです。
瀬戸内の島々に点在するミュージアムは、
作品を通して、土地の空気や
時間の流れに触れる場所です。
At the heart of this experience is the
Shimanami Art Museum.
The museums dotted across the islands of the
Seto Inland Sea are places where,
through works of art, visitors can sense the air
of the land and the flow of time itself.
サイクリングで
自然と ととのい、
文化に触れて心がととのい、
温泉やサウナで身体をリセットする。
You align with nature through cycling.
Your mind settles through encounters
with culture.
Your body resets in hot springs and saunas.
この循環そのものが、
「ととのう しまなみ サイクル」です。
日常のスイッチをオフにして、
しまなみでしか味わえない
“ととのい”を体験してください。
This continuous cycle is what defines
the Art & Calm Shimanami Cycle.
Switch off from everyday life,
and experience a state of calm found
only here, in Shimanami.
Oyamāzumi Shrine
Omishima Museum of Art
Mare Grassia Omishima
Tatara Shimanami Dome
Tokoro Museum
Santō Murakami
Memorial Museum of Calligraphy
Toyo Ito Museum of Architecture
Ken Iwata Mother and Child Museum
Murakami Kaizoku Museum
Hitone Noma Rose Museum
SHIZUKA SHIMANAMI
Kirosan Observatory Park
Imabari Castle
Towel Museum
Kisuke no Yu
村上三島記念館
心に浮かんだ一文字を、筆と墨で書く書道体験です。
見本から選んでも、自分で思い描いた文字でも構いません。
上手に書くことよりも、炭を磨り、呼吸を整えながら
一文字と向き合う時間を大切にします。
旅の途中で出会う一文字が、
きっとあなた自身を映す作品となります。
This is a calligraphy experience where you
write a single character that comes to
mind,
using brush and ink.You may choose
from sample characters or write one you
have imaginedyourself.
Rather than focusing on writing
beautifully, the experience values
thetime spent grinding the ink,
calming your breath, and quietly facing
a single character.The one character you
encounter on your
journey will surely
become a work that reflects who you are.
大山祇神社
大山祇神社には、樹齢2600年あまりといわれる
御神木があります。
そのまわりを息を止めて三度巡ると願いが叶う、
地元でそんな言い伝えが今も受け継がれています。
この体験では、その所作をなぞりながら、
歩くことと呼吸を通して、自分の願いに静かに向き合います。
御神木のまわりを巡り、最後に立ち止まり、深く息をする。
長い時間を生きてきた木のそばで、
自分の内側にある思いに耳を
澄ませるひとときをぜひ体験してください。
At Oyamazumi Shrine stands a sacred tree
said to be over 2,600 years old.
It is believed that walking around this tree
three times will make one’s wish come
true—
a local tradition that has been passed down to
this day.
In this experience, you gently follow that
ritual, using walking and breathing as a way
to
quietly face your own wish.You circle the
sacred tree, then come to a stop and take a
deep breath.
Beside a tree that has lived through the
ages,
we invite you to spend a moment listening
closely to the feelings within yourself.
本チケットは、「しまなみアートミュージアム」の体験を
お得に、そしてより深く楽しむための
共通割引チケットです。
サイクリングや島旅の途中で、気になる場所に
立ち寄りながら、アートや歴史と向き合う時間を
お楽しみください。
This ticket is a shared discount pass that
allows you to enjoy the
Shimanami Art Museum
experience at a special rateand
in greater depth.
As you cycle or travel between the islands,
feel free to stop by places that
catch your interest and spend time engaging
with art and history.